صفحات بيضاء؟ صفحات ناقصة؟ صفحات مقلوبة؟
شكا أحدُ الأصدقاء من نقصِ بعضِ الصفحات في رواية استلمها منا، وختم رسالته بكلمة عتاب قال فيها: “لم أتوقع مثل هذا الخطأ من دار الأجيال”.
لا شك أن المشكلة أزعجتنا، ولكننا نعترف بأن…
تفاصيلشكا أحدُ الأصدقاء من نقصِ بعضِ الصفحات في رواية استلمها منا، وختم رسالته بكلمة عتاب قال فيها: “لم أتوقع مثل هذا الخطأ من دار الأجيال”.
لا شك أن المشكلة أزعجتنا، ولكننا نعترف بأن…
تفاصيلكثيراً ما سُئلنا هذا السؤال اللطيف: أنتم تعتمدون على مترجمين مختلفين، فكيف استطعتم المحافظةَ على أسلوب أدبي موحّد و”هُويّة أدبية” عامة في كل المنشورات التي نشرتموها حتى اليوم؟ يسرنا أن نُطْلع قرّاءنا الأعزاء على السر…
تفاصيلعندما دخلنا إلى عالم “البيع المباشر” (أونلاين) أدركنا أهمية الناقل الذي يربطنا بأصدقائنا القراء، فهم سيشترون منا على البعد وينتظرون وصول الكتب إلى أيديهم، ومن طبيعة الإنسان أنه عَجول يزعجه التأخير ويُبغض الانتظار، فلو كان الناقل رديئاً فسوف يتأخر ويماطل في التوصيل، وهي معاناة نعرفها نحن أنفسنا –في فريق عمل الأجيال- من طول ما تعاملنا مع شركات الشحن في مشترياتنا المباشرة من المواقع الشبكية…
تفاصيلسُئلنا عدة مرات خلال الأيام القليلة الماضية عن خططنا الترويجية بمناسبة “الجمعة البيضاء”: هل نعتزم تقديم أي تخفيضات أو عروض خاصة فيها؟ وهذا جوابنا لأصدقائنا القراء:
تفاصيلمن عادتنا كلما أصدرنا طبعة جديدة من كتبنا أن نراجعها مراجعة شاملة لتدارك أي خطأ ربما تسرب إلى الطبعة الأولى، ومع إصدار الطبعة الجديدة من مجموعة “شيرلوك هولمز” اكتشفنا سقوط أربعة أسطر من رواية “علامة الأربعة”، وهو أمر مؤسف سبّبَ لنا ألماً شديداً لأنه خطأ لا يليق بنا، ولأن من شأنه أن يؤثر في فهم بعض الأحداث التفصيلية في الرواية.
تفاصيلتعاقب على رسم شخصية شيرلوك هولمز عددٌ من الرسّامين، لكن أشهرهم وأعظمهم -بلا خلاف- كان الرسام الإنكليزي سدني باجيت الذي صاحَبَ قصص هولمز منذ ولادتها المبكرة، وهو الذي بَلْوَر صورة شيرلوك هولمز وطبَعَها في عيون القراء على مدار السنين. والغريب أن…
تفاصيلأول قصة نشرها دويل كانت في عام 1879، وهي قصة قصيرة عنوانها “إفادة السيد جِفْسون”، أما أول رواية نشرها من بطولة شيرلوك هولمز فكانت “دراسة في اللون القِرْمِزي”، وقد صدرت في بريطانيا عام 1887 فلم يَكَد يُحِسّ بها أحد، لكنها…
تفاصيلوُلد آرثر كونان دويل لأسرة متوسطة الحال في إدنبرة في سكتلندا في الثاني والعشرين من أيار (مايو) عام 1859، والتحق بكلية الطب فيها وعمرُه سبعة عشر عاماً. وكان من مدرّسيه في الكلية الجرّاحُ الشهير الدكتور جوزيف بِلْ، وهو الذي أوحى إليه بشخصية شيرلوك هولمز التي ابتكرها بعد ذلك…
تفاصيلربما كان شيرلوك هولمز أشهرَ الشخصيات الخيالية في التاريخ، بل إنه يكاد يفوق في شهرته كثيراً من مشاهير العالم الحقيقيين. وقد بلغ من شهرة هذه الشخصية أنها فاقت شهرةَ مبتكرها، آرثر كونان دويل…
تفاصيلومن العناوين التي اعتمدناها في الماضي دون أن تحوز على الرضا الكامل ثلاثة عناوين غيّرناها في الطبعة الجديدة:
الأول هو “جريمة عيد الميلاد” (Hercule Poirot’s Christmas) للرواية التي نشرناها سابقاً باسم “جريمة العيد”، وقد اخترنا وقتَها هذا العنوان فراراً من…
تفاصيلقلنا في المنشور الماضي أن بعض العناوين كانت ترجمته سهلة ومباشرة، وبعضها الآخر احتاج لتصرف بسيط، ومنها ما اضطررنا لتحويره بالكامل ليصبح عنواناً مقبولاً للرواية.
من الصعوبات الأخرى التي واجهناها في بعض العناوين أن…
تفاصيلعنوان الرواية عنصر مهم فيها، والمحافظة عليه بأكثر دقة ممكنة عند ترجمته من لغة لأخرى حقٌّ للمؤلف وحقٌّ للقرّاء، لذلك حرصنا على تحرّي أكبر قدر ممكن من الدقة عندما ترجمنا عناوين روايات أغاثا كريستي الخمسين التي نشرناها حتى الآن، ومنها ما عُقدت من أجله اجتماعات مطوَّلة ضَمَّت المترجم والمراجِع والمحرر ورئيس التحرير…
تفاصيللأننا نهتم نهتم بالإتقان، ونهتم بالتفاصيل، ونهتم برضا أصدقائنا القراء (3) لا نرضى بالجيد، بل نبحث عن الأفضل عندما بدأنا بنشر قصص شيرلوك هولمز قبل اثنتي عشرة سنة بحثنا عن رسوماتها الأصلية، وأنفقنا في البحث وقتاً طويلاً وجهداً هائلاً حتى استطعنا جمع صور القصص الست والخمسين كلها وصور الروايات الأربع الطويلة. ولم تكن صوراً جيدة…
تفاصيلالتشوّهُ الذي يصيب الكتب أثناء الشحن من المشكلات المزمنة التي يعاني منها كل القراء. نحن أيضاً (فريق العمل في “الأجيال”) قرّاء، وكما يشتري منا أصدقاؤنا منشوراتنا فنحن أيضاً نشتري كتباً من ناشرين وموزعين آخرين…
تفاصيلمن القراء من لا يبالي بمعرفة نهاية الرواية قبل قراءتها، وربما استعجل بالقفز إلى آخرها، فتراه يبدأ بالقراءة، حتى إذا استحكمت عقدة الرواية وزادت الأحداث تشويقاً انصرف إلى الفصل الأخير فقرأه وكشف سر اللغز ثم عاد يكمل الرواية من حيث كان…
تفاصيلعادةً تختلف الروايةُ عن الفِلْم الذي يُقتبس منها، وتعتمد درجة الاختلاف على مقدار الحرية الممنوحة لكاتب النص السينمائي (السيناريسْت). فإذا وافق المؤلف (أو ورثته بعد وفاته) على…
تفاصيللماذا تستعملون كلمة “رسومات” عندما تتحدثون عن الصور الأصلية التي زيّنتم بها مجموعةَ روايات وقصص شيرلوك هولمز في طبعتكم المتميزة؟ أليست كلمة “رسوم” هي جمع كلمة “رسم”؟
تفاصيلهذا سؤال يتكرر وصوله إلينا في الحين بعد الحين، وجوابنا لكل من طرحه علينا من أصدقائنا الأعزاء هو…
تفاصيللنتحدث قليلاً عن الورق أولاً:
يتفاوت ورق الطباعة تفاوتاً كبيراً اعتماداً على عدة معايير أهمها اللون والثخانة. وقد بقي الورق الأبيض هو الاختيار التقليدي لأكثر الناشرين العرب لما يقرب من قرن كامل، إلا أن أذواق القرّاء تغيرت في السنوات الأخيرة…
تفاصيلاختلف قراؤنا في الطريقة المفضَّلة لكتابة ونطق اسم بطلنا الشهير: بالألف أم بالياء؟ وقد اخترنا نحن -في الأجيال- الياء فكتبنا الاسم “شيرلوك” وليس “شارلوك”. لماذا؟
تفاصيل